Ах, пожалуйста, не пиарьте

***

Ах, пожалуйста, не пиарьте

От бессонницы летний сон –

Жёстким грифелем на асфальте

Вирши вкладывал в души он.

 

Не насилуйте, не пытайте,

Прозвучавшее в унисон –

Карандаш выжимал на парте

Из любви откровений стон.

Не пугайте и не кошмарьте –

Вдохновенен любой сезон:

Снег июльский, иль дождик в марте,

Иль январский рябой газон.

Взглядом встретив, не признавайте

Взор, укрытый под капюшон.

Геликон – горный пик на карте,

Что божественности лишен.

Не гнобите, не выдвигайте

В сформированный эшелон –

У планиды он в авангарде,

Чист поверженный леший лон.

Лучше искренне побазарьте,

Смело кинув судьбе на чай

За того, кто в ночи в азарте

Сердцем вечности шлёт: встречай.

 

Да, пожалуй, уста вините

В том, что зрел не для вас пиит –

Раб шедевров всегда в зените,

Даже если он крепко спит.

 ***

ПИАР, -а; м. [от англ. сокр. PR (public relation) — связи с общественностью]. Практика создания и внедрения в сознание людей привлекательного образа кого-, чего-л. Чёрный п.(действия, направленные на создание крайне отрицательного общественного мнения о конкуренте). <Пиар, неизм.; в зн. прил. Использовать п. технологии. Пиаровский, -ая, -ое. Провести пиаровскую акцию. 

УНИСОН, -а; м. [итал. unisono] Муз. Одновременное звучание двух или нескольких звуков одной высоты или одинаковых звуков в разных октавах. <Унисонный, -ая, -ое. У-ое пение. <В унисон, в зн. нареч. 1. Созвучно. Звучать в унисон. Петь в унисон. -2. с кем-чем. Согласованно, согласно. Говорить в унисон друг с другом.Сердца бились в унисон. 

ЛОНО, -а; ср. 1. Устар. Грудь, утроба, чрево и т.п. как символы материнства, нежности, ласки. Приникнуть к лону матери. 2. чего.Трад.-поэт. То, что является прибежищем, приютом, местом отдыха и т.п. для кого-, чего-л. Уютное л. На лоне природы (на открытом воздухе, среди природы). 3. чего. Высок. Недра земли, глубины вод, середина океана, моря и т.п. Л. земли. Окунуться в л. рек.Бушующее л. океана. 

***

Пак

Если тени оплошали,

 То считайте, что вы спали

 И что этот ряд картин

 Был всего лишь сон один.

Наше слабое творенье

Расцените как виденье,

И погрешности тогда

Мы исправим без труда.

Вам клянется честный Пак,

Что уж если, как-никак,

Дело обошлось без свиста,

Мы исправим все, и чисто;

А не то — лгунишка я.

Доброй ночи вам, друзья.

Вы похлопайте, а Робин

Вам отплатит, чем способен.

(Уходит.)

Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь (пер.М.Лозинский)

***

Гелико́н[1] (греч. Ελικώνας, др.-греч. λικών, Эликон[2]) — гора в Беотии (Греция), неподалеку от Коринфского залива. Высота — 1749 метров.

На западном склоне горы расположен православный монастырь Осиос Лукас, включённый в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Согласно греческой мифологии, на горе Геликон находились священные для муз родники. По легенде, источник под названием Гиппокрена возник от удара копыта Пегаса по камню. Также на Геликоне находится родник, в который смотрелся Нарцисс. Геликон был обителью муз; в своём произведении «Причины» («Aitia») поэт Каллимах из Кирены рассказывает о сне, в котором он снова стал молодым и беседовал с музами на Геликоне. В честь муз на Геликоне был построен храм, в котором находятся статуи всех муз.

Родник Гиппокрена служил источником вдохновения для поэтов. В конце VIII века до нашей эры поэт Гесиод писал о том, как в молодости он пас овец на склонах Геликона, а на вершине танцевали музы и Эрос. С тех пор Геликон стал символом поэтического вдохновения. Каллимах из Кирены поместил эпизод с ослеплением Тиресия на Геликон. С упоминания о Геликоне также начинается «Теогония» Гесиода. В гомерическом гимне Посейдону бог назван «владыкой Геликона».

Римские поэты также использовали в своих произведениях мифы о Геликоне, а в эпоху Ренессанса Геликон вновь начал упоминаться в литературе. 
***


***
© Copyright: Абайкина Ольга, 2019
Свидетельство о публикации №119100803772

About Бредущая по граблям

"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение." М. Задорнов - "Русский для коекакеров" *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет…
This entry was posted in Бредущая по граблям and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.