Во времена, когда стабильность

***

Во времена, когда стабильность

Ум наделяла широтой,

Народом Родина гордилась

И с ним жила одной мечтой.

 

Мы к цели шли единым строем

С вождём, чей светлый гений жив.

Назвав эпоху грёз «застоем»,

Ворвался век крутых нажив.

 

Пока казна не превратилась

Мошною в туесок пустой,

Надеялись на Божью милость.

А нужно было крикнуть: «Стой!»

 

Но с дуру расшатать решились

Основу всех основ – устой.

Да, безалаберности цимус –

Салюта выстрел холостой.

 

Без знанья зданий понастроив,

Наворотили этажей,

Пустив под плёткою простоев

Воз под откос и без вожжей.

 

Смеётся, истинно, последний

Над правдой горькой и простой:

Мрак в головах – приют для бредней.

Башку ученьем удостой.

 

Пророка нет давно в отчизне.

Уменье не придёт само.

Тем, кто наладит быт для жизни,

Накинь познания ярмо.

 

Дай поколенью нулевому

С ноля, с колен страну поднять,

Не впав в безвременную кому,

Наш опыт взять от аз до ять.

 

Стабильность – сложная наука.

Вернуть свершениям размах

Мы сможем, одолев разруху

В делах; ложь – в душах; тьму – в умах.

***

«А господа противники пусть попробуют представить нам картину действительного положения дел»

«Шаг вперед два шага назад»

В.И. Ленин (1904)

https://www.marxists.org/russkij/lenin/works/8-12.htm

***

МОСКВА, 22 апр — РИА Новости. «Мавзолей Ленина сегодня это пережиток»

https://ria.ru/20190422/1552915531.html

***

ЦИМУС, -а, (или цимус-гумус, цимуса-гумуса), м. Что-л. отличное, качественное. Ср. уг. «цимус» — товар высокого качества; Возм. из идиша или иврита; Ср. также устар. диал. «чимус», «цимус» — погибель, порча; у многих авторов встречается огласовка «цимес», напр., у М. Зощенко.

***

1870-2019

© Copyright: Абайкина Ольга, 2019
Свидетельство о публикации №119042203097

About Бредущая по граблям

"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение." М. Задорнов - "Русский для коекакеров" *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет…
This entry was posted in Бредущая по граблям and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.