Гроза, перетекшая в слякоть


***
Гроза, перетекшая в слякоть
Протяжно скулит о былом.
По лету надумала плакать,
А в голосе томный надлом.

 
И словно платки носовые,
Промокший швыряет ажур
Туда, где планида впервые
Мне свой подарила: «Бон жур!»

 
С ней столько побед одержали,
Награды деля на двоих,
Что думалось: наши медали
Лишь радостный выкажут лик.

 
Когда же счёт истым потерям
Превысил душевный порог,
Мы жёстко сказали: не верим,
Не мог так куражится Бог.

 
Без золота день будет светел,
Пусть в землю уходит слеза.
Гроза, – Он при этом заметил. –
И осенью та же гроза.

Фото:  http://maps.yandex.ru/-/CBQRUKPE
О школе: http://1275sch.ru/?page_id=61

© Copyright: Абайкина Ольга, 2017
Свидетельство о публикации №117013112182

 © Шок_О_Ладушки, 2017 С/п № 849
Купить:
На LULU: https://www.lulu.com/search/?adult_audience_rating=00&contributor=Olga+Abaykina&page=1&pageSize=10
На Ridero: https://ridero.ru/author/abaikina_olga_bbhlk/
Смотреть: https://youtu.be/wtmHIBFyHVQ
Все песни: http://aoly.ru/?page_id=1232
Хвастости:  t.me/aolyns
Котики: http://amyb.ru/

About Бредущая по граблям

"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение." М. Задорнов - "Русский для коекакеров" *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет…
This entry was posted in Бредущая по граблям, Для авторов and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.