Столом ушибленная, морда

***
Столом ушибленная, морда
Скупой слезе велела: лейся.
И вздёрнув нос распухший гордо,
Задумалась о смене фейса.

Язык скорёжив иностранный,
Обличье поменяла мудро,
Решив, что хрен с энтой раной,
Пускай её ховает пудра.

Преобразилась, став похожей
На манекен под модным лейблом:
В ряду калашном с той же рожей
Лицо, уфренденное тейблом.

Фото: http://www.infomaniamag.com/2014/12/27/surest-way-cure-hangover/

© Copyright: Абайкина Ольга, 2016
Свидетельство о публикации №116091809641

About Бредущая по граблям

"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение." М. Задорнов - "Русский для коекакеров" *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет…
This entry was posted in Бредущая по граблям and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.