***
Когда полстолетья назад
Авроры прицельный залп
Протуберанцем взорвал
Ночи царизма оскал,
Знал ли твой дед, что жизнь
Внука его – коммунизм?
Верил, что будет так –
И жизнь свою клал под танк,
Верил, что труден путь –
И падал под тяжесть пуль.
Верил, но скоро ль не знал
И в трудные дни голодал,
Закладывал первую ГЭС,
В пустынях выращивал лес,
Чтобы приблизить мечту
Свою и твою, и мою.
Будь же достоин, внук,
Деда мозолистых рук,
Сделавших нашу жизнь
Дорогою в коммунизм!
© Copyright: Виктор Кузнецов , 2006
Свидетельство о публикации №1607252429
+
About Бредущая по граблям
"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение."
М. Задорнов - "Русский для коекакеров"
***
Слова, как значите вы много,
Когда лишь начата дорога,
Как мало даже Слово значит,
Когда душа от горя плачет…
Comments are closed.