Перенесу огонь через порог

1

Из дыма, долго ждущих, перемог
Совью колечки мировой свободы!
И коль Госпоьт до сей поры берёг,
И дальше будет отводить невзгоды!
***
Перенесу огонь через порог,
Перетащу тоску через забвенье,
И встану в перекрестие дорог,
Как сотни баб до моего рожденья,

Чтоб лодки заблудившейся весло,
Как кобылицу с поседевшей гривой,
Направило, но не туда, где мне везло,
А в дикий край, где можно быть игривой.

 
Чтоб воскресить в своей больной душе
Всё то, над чем сегодня горько плачу,
То, что не радость мне даёт уже,
Но принесёт, как истину, удачу.

Мне жезл судьбы, что злом неопалим,
Укажет Путь, где всё переиначу!
Пусть будет так, как мы того велим,
Да,  искорки мелодии на сдачу!
 
Всё то, над чем Ты произнёс: «Убей!»,
Над чем могли смеяться только боги,
Я запущу, как белых голубей,
Огонём любви через Твои пороги!

«Горим!» — воскликнет резвый пилигрим,
Как эхо, повторив абсурд за фавном –
Тогда с Тобой мы и поговорим,
Прости меня за всё, как с равным!

Внутри волны: Удивительные фотографии Кларка Литтла
http://xn--b1admbax3ar.xn--p1ai/comment.php?comment.news.330.extend

 ***
©   Бредущая По Граблям, 2013 С/п № 113010607885 
© Шок_О_Ладушки, 2014 С/п № 224
Купить:
На LULU: https://www.lulu.com/search/?adult_audience_rating=00&contributor=Olga+Abaykina&page=1&pageSize=10
На Ridero: https://ridero.ru/author/abaikina_olga_bbhlk/
Смотреть: https://youtu.be/wtmHIBFyHVQ
Все песни: http://aoly.ru/?page_id=1232
Хвастости:  t.me/aolyns
Котики: http://amyb.ru/

About Бредущая по граблям

"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение." М. Задорнов - "Русский для коекакеров" *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет…
This entry was posted in Бредущая по граблям and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.