Нет спонсоров у нас, нет даже хаты


***

***

***


***
Нет спонсоров у нас, нет даже хаты,
Чтоб скромно посидеть в кругу друзей.
Веду их к вам, моей семьи пенаты.
Сезам души и сердца Колизей.
 
Талантливы они, да, не богаты:
Не избранных кровей, не из князей.
К вам на поклон, моих надежд пенаты,
Сезам души и сердца Колизей.
 
Не ради власти, почестей и злата
Шли дольше, чем к скрижалям Моисей
К вам – кладезь знаний, истины пенаты,
Сезам души и сердца Колизей.
 
Вы – покровители и меценаты
Сакральности Земли славянской всей,
Бесценный дар любви – судьбы пенаты,
Сезам души и сердца Колизей.
 
Презентовать любому гостю рады:
От павшей пешки до крутых ферзей,
Ключи к сезаму душ мои пенаты –
Сердца друзей – нетленный Колизей.
***
ПЕРВАЯ Презентация антологии современной поэзии «Многоточие…»
Впервые жителям легендарной Тарусы
свои стихи читают авторы:
Дмитрий Артис, Андрей Галамага, Галина Бурденко, Елена Фролова, Мария Попова и др.
***
6 января 2020 г. 16-00
Дом литераторов
г. Таруса, ул. Веселая, д. 23
т. 8-902-394-94-94
ВХОД СВОБОДНЫЙ
***
www.m-journals.ru
***
Дмитрий Артис
Родился в г. Королев МО. Окончил Российскую Академию Театрального искусства и Литературный институт им. А. М. Горького.  Книги стихотворений: «Мандариновый сад» (Издательство «Геликон+», 2006 г.), «Ко всему прочему» (Издательство «Русский двор», 2010 г.), «Закрытая книга» (Издательство «Авторская книга», 2013 г.) «Детский возраст» (изд-во «КП ОГТ», 2014), «Мелкотемье+» (Издательство «АуроИнфо», Санкт-Петербург). Член Южно-Русского Союза писателей и член Союза писателей Санкт-Петербурга. Лауреат национальных и международных премий в номинациях «поэзия» и «литературная критика».
Елена Фролова
 Родилась в Симферополе в 1976 году, в семье военного. Окончила Красноярский педагогический университет имени В. П. Астафьева по специальности «Русский язык и литература».
С 15 лет и до 1998 года печаталась в периодике  Новосибирска, Красноярска, Тульской области. В 1998 году стала победителем литературного конкурса «Студенческая весна», организованного фондом В. П. Астафьева. По итогам конкурса в 1998 году был выпущен сборник «Старый синий зонт».
В 2004 году в издательстве «Стрекоза» вышло четыре книги стихотворений для малышей до 5 лет.
Публикации в журналах «Москва», «День и ночь», «Эмигрантская лира», «Веси», «Графит» и др.
Участник поэтических фестивалей.
Автор сборника поэзии «Непоправимое лето» ( 2019 г., Издательство «СТиХИ»)

Андрей Галамага
 Родился в 1958 году в Воркуте, школу окончил в Киеве. С 17 лет живёт в Москве. Окончил Литературный институт им. Горького, семинар поэзии. Член Союза писателей России. Автор пяти книг стихотворений, пьес, киносценариев, текстов песен для спектаклей и кинофильмов.
Галина Бурденко
 Родилась в 1970 году в Тульской области.
Стихи и рассказы публиковались в периодике, в том числе в переводе на сербский и итальянский языки, а также на литературных веб-сайтах и порталах Textura, «Артбухта», «Игра в классики», «Белая скала», «Фабрика Литературы», в сборниках «Поезд идёт на восток», «Загадай желание».
Участник многотомного проекта «Заповедник сказок».
В 2019 году окончила Высшие литературные курсы Литературного института имени А. М. Горького, семинар прозы Е.А. Попова.
***
Мария Попова родилась в Новосибирском Академгородке. Окончила факультет культурологии Государственной академии славянской культуры и дистанционный курс «Социальная журналистика» АСИ, ЦДО МГУ. Поэт, журналист, эссеист, автор литературного приложения «НГ – Ех Libris». Стихи публиковались в журналах «Москва», «Плавучий мост», интернет-изданиях «Сетевая словесность» и другие. Член Московского союза литераторов. Лонг-листер Волошинского конкурса — 2018 в поэтической номинации. Неоднократная участница Тартуского поэтического фестиваля имени Жуковского и других фестивалей. Автор поэтической книги-билингвы «На грани» (пер. на эст. Катрин Вяли). Ведущая рубрики «Высокий штиль» литературного портала Textura.club. Живёт в Москве.
© Шок_о_ладушки, 2019 С/п № 1636
© Copyright: Абайкина Ольга, 2019 С/п №119122902169

About Бредущая по граблям

"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение." М. Задорнов - "Русский для коекакеров" *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет…
This entry was posted in Бредущая по граблям and tagged , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.