Я знаю. Я верю. Я помню. Я жду.

***
Я знаю. Я верю. Я помню. Я жду.
Когда мы надломим горбушку-вражду,
Из слёз наших солью посыплем края,
Лоскутную утварь из боли кроя.

Ты знаешь. Ты веришь. Ты помнишь. Ты ждёшь.
Когда над сердцами умолкнет галдёж
Сорок вороватых и белых ворон,
Завистники скопом придут на поклон.

Не знают. Не верят. Не помнят. Не ждут.
Всех тех, кого тролят раздорами тут,
Опутала туго обиды шлея.
Свободу им дать можем ты или я.

И знаю. И верю. И помню. И жду.
Не время, не долг не разгонят нужду.
Земную любовь, коей судьбы свиты,
Мы вместе должны проявить: я и ты.

Мы знаем. Мы верим. Мы помним. Мы ждём.
Когда волей случая – высшим вождём –
Распустится ссор роковых перевязь,
Познаешь – поверишь. Смирись, обновясь.

Он знает. Он верит. Он помнит. Он ждёт.
Когда давней склоки растопится лёд,
Кисть веры разбавит собой киноварь,
Забытого знания ждущую, тварь.

***

УТВАРЬ, -и; ж. собир. Совокупность предметов, необходимых в обиходе, в какой-л. области жизни. Корабельная у. Хозяйственная у. Обзаводиться домашней утварью. Вернуть церкви её у.

КИНОВАРЬ, -и; ж. [греч. kinnabari] 1. Минерал красного цвета — сернистая ртуть. 2. Красная краска, получаемая из сернистой ртути. <Киноварный, -ая, -ое.

ТВАРЬ, -и; ж. 1. Книжн. Всякое живое существо. Твари земные.Бессловесные твари (о животных). Двуногие твари (о людях). □собир. Домашняя т. Всякая живая т. Всякой твари по паре(шутл.; о смешанном, разнородном составе какого-л. скопления животных, какой-л. группы людей). ●Из библейского рассказа о Ноевом ковчеге, в который Ной взял по одному самцу и одной самке от всех животных. 2. Презрит. О недостойном, подлом человеке. <Тварюшка, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; ж.Уменьш.-ласк. (1 зн.). Всякие тварюшки.

© Copyright: Абайкина Ольга, 2018
Свидетельство о публикации №118113004347

About Бредущая по граблям

"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение." М. Задорнов - "Русский для коекакеров" *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет…
This entry was posted in Бредущая по граблям and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.