Тот снег, что на долго ложится

***
Тот снег, что на долго ложится,
Согреет землю в холода,
Коль к ним прослойкою кашица,
А не короста изо льда.

 
Там, где свирепствует остуда,
И жалит измороси жуть,
Дождётся оттепели чуда
Росток, что только начал путь.

 
Тот слог, что на душу придётся,
Растопит сердца немоту,
Коль слов бездонное ведёрце
Потянет истину ко рту.

 © Абайкина Ольга, 2017 С/п №117121906607
© Шок_О_Ладушки, 2017 С/п №1024
Купить:
На LULU: https://www.lulu.com/search/?adult_audience_rating=00&contributor=Olga+Abaykina&page=1&pageSize=10
На Ridero: https://ridero.ru/author/abaikina_olga_bbhlk/
Смотреть: https://youtu.be/wtmHIBFyHVQ
Все песни: http://aoly.ru/?page_id=1232
Хвастости:  t.me/aolyns
Котики: http://amyb.ru/

About Бредущая по граблям

"Ольга: "оль" - это "бурлящий хмель". "га" - движение. могу даже пошутить:"это беспокойная пьяная баба, бредущая вдоль дороги России". На самом деле бурлящий хмель символизирует активное движение." М. Задорнов - "Русский для коекакеров" *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет…
This entry was posted in Бредущая по граблям and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.